Luyện dịch Việt - Anh

Tác giả : Minh Thu
  • Lượt đọc : 2.459
  • Kích thước : 4.94 MB
  • Số trang : 348
  • Đăng lúc : 2 năm trước
  • Số lượt tải : 1.490
  • Số lượt xem : 8.693
  • Đọc trên điện thoại :
Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Trong nhiều trường hợp, ta thấy rằng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì dễ dàng hơn vì có sự trợ giúp của từ điển. Nhưng lý do quan trọng hơn của ưu thế này chính là sự hiểu biết sâu sắc ngôn ngữ mẹ đẻ và bản sắc văn hóa dân tộc mình.

Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩ, tình cảm, cảm xúc của con người. Do đó, khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh thì ta phải đứng ở góc độ người Anh để dịch. Làm sao để chuyển ngữ được chính xác, trung thành với bản gốc mà vẫn giữ được ý của người viết khi dịch. Nghĩa là đạt được cả 3 yêu cầu: chân – thiện - mỹ.

Nhằm giúp bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt – Anh, chúng tôi xin giới thiệu cuốn: “Luyện dịch Việt Anh”. - Cuốn sách gồm 4 nội dung chính.

PHẦN 1: Một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt -- Anh

PHẦN 2: Một số từ khó dịch từ Việt sang Anh PHẦN 3: Luyện dịch Việt – Anh

PHẦN 4: Từ vựng

Mong rằng cuốn sách sẽ là cẩm nang giúp bạn ngày càng hoàn thiện vốn tiếng Anh của mình.